Mi jueves de poesía: Salvador Pliego. Los niños de la calle

 

LOS NIÑOS DE LA CALLE
Portada del libro: Pintura de Claudia Valencia

 

Bueno, amigos. Inauguramos hoy una nueva sección en el blog, más que nada porque no sé tener el culo quieto. La cuestión es que estoy intentado adentrarme un poquito en el mundo de la poesía. Es algo que nunca me ha llamado la atención de manera especial, salvo los grandes clásicos. Pero después de tantos meses leyendo las maravillosas poesías que compartís con nosotros, me ha terminado enamorando tanto que voy a incursionarme un poco por esos derroteros, a ver qué tal.

Y no he encontrado mejor forma de inaugurar esta sección que con el libro cuyo portada veis en la imagen: Salvador Pliego – Niños de la calle. Es una recopilación de poesías hispano-americanas que giran en torno al tema que da título al libro, los niños de la calle.

Aquí os dejo el enlace desde el que podéis acceder al libro. En él encontraréis una compilación de bellas poesías, todas ellas de autores hispanos. La coordinadora del proyecto ha sido nuestra querida Rosario Salazar, y está editado por Biblioteca de las Grandes Naciones. Toda una pequeña joya que pongo en vuestras manos.

He tenido la enorme suerte y el honor de poder colaborar con una humilde aportación de mis letras, con mis escasas nociones de poesía. Aquí la tenéis, espero vuestras opiniones (y, por favor, las críticas también, recordad que quiero aprender).

 

MI TRISTE NIÑO
Imagen: Pixabay (editada)

 

MI TRISTE NIÑO

Ay, niño, mi triste niño,

con las ropas harapientas.

¿Qué culpa tienes, mi vida,

de haber nacido en la guerra?

De haber nacido en las fauces

de esta sociedad violenta.

Te veo pidiendo limosna,

siempre con tu hermana a cuestas.

Es pequeña y aún no sabe

lo que en la vida le espera.

Solo viste con pañales,

viviendo por las aceras.

 

 

Ay, niño, mi triste niño,

te miro mientras esperas

que alguna persona humilde

sea generosa de veras,

que quiera calmar tu hambre

y el de tu hermana pequeña.

Yo te miro y aún sonríes,

no les temes a las fieras

que viven alrededor nuestro,

que pueblan nuestras aldeas,

que a tu familia llevaron

a una vida de miseria.

 

Ay, niño, mi triste niño,

si tan solo yo pudiera

acabar con el desastre,

matar a la indiferencia,

buscar a los gobernantes,

que repartan su riqueza.

Ríes jugando en el día,

con la ilusión por bandera.

Para cuando cae la noche,

el frío banco os espera.

Ayer os encontré dormidos,

arropados por estrellas.

 

Ay, niño, mi triste niño,

me gustaría llevaros, de veras.

Llenar el cuarto de juguetes,

ver en vuestras caras sorpresa.

Pero soy como vosotros,

con techo sobre una mesa.

Vivo también explotada

por la sociedad traicionera,

que quiere matar al mundo

con miserias y pobreza,

mientras todos los que pueden,

practican la indiferencia.

 

Ay, niño, mi triste niño,

si tan solo yo pudiera.

 

Ana Centellas. Agosto 2017. Derechos registrados.

COPYRIGHTED

Publicado por Ana Centellas

Porque nunca es tarde para perseguir tus sueños y jamás hay que renunciar a ellos. Financiera de profesión, escritora de vocación. Aprendiendo a escribir, aprendiendo a vivir.

13 comentarios sobre “Mi jueves de poesía: Salvador Pliego. Los niños de la calle

  1. Bueno, bravo querida Ana: Me encanto la poesia y tengo 2 preguntas la parte «pero soy como vosotros,con techo sobre mesa, y vivo tambien explotada por la sociedad «traicionera’ y que quiere matar al mundo con miserias y pobresa..puedes un poquito por favor no se si decir explicar o argumentar o describir a que te refieres y la otra pregunta o mejor dicho 2 mas ,tu eres salvadorena y quien fue la o el escritor de esta poesia. gracias y saluditos… ,

    Le gusta a 1 persona

    1. Muchas gracias!!! Me refiero a que mi situación económica a lo mejor no difiere tanto de la de los niños que están en la calle, aunque tenga un techo sobre una mesa donde comer. Y que vivo explotada por un trabajo para poder subsistir, imposiciones de la sociedad sobre lo que se supone que debes hacer, y las malas artes de los gobiernos que solo quieren enriquecerse a costa de los que menos tienen, haciendo a la sociedad más insulta, más mísera y más pobre.

      La poesía la escribí yo, es de mi autoría, y soy española.

      Besos!!

      Me gusta

  2. Buena y cruda poesía, aunque debo aclarar que estoy por donde ti antes, no me llama la atención, escribirlas si leerlas, pero definitivamente es bien cruda como bella…ahora mi bella señora española, opino igual en rasgos generales que vos,( a tu comentario por respuesta) aunque opino que eres riquísima, de dinero en esta vida? pues no, eres riquísima en expresión y en la genética de tus sucesores debes alimentar esto, entiendo que el ego sufre, no voy a decir que no, pero recuerda mucha sangre corrió, por solo gestar la bases de la pirámide, hoy el mundo se pregunta, como esta maravilla se pudo erguir…y yo confío en mujeres y hombres como vos

    Le gusta a 1 persona

Deja un comentario